Prevod od "ver tão" do Srpski


Kako koristiti "ver tão" u rečenicama:

Filho, não consigo ver tão longe.
Sine, ja ne vidim tako daleko.
Com certeza não esperava me ver tão cedo.
Ali vi momci, niste oèekivali da me uskoro vidite, huh?
Obrigado por me ver tão em cima da hora, Sr. Ruskin.
Hvala vam što ste me pristali videti, g.
Obrigado por me ver tão tarde.
Hvala što ste me primili ovako kasno, gospodine.
É um crime a gente se ver tão pouco.
Zloèin je to što ne provodimo mnogo vremena zajedno.
Não acho que posso ver tão a frente.
Ne mogu da vidim tako daleko.
Sem lágrimas, não porque não nos vê... mas por ver tão bem o que somos.
Besuznim, ne zato što nas ne vidiš... nego zato što dobro vidiš kakvi jesmo.
É bom te ver tão feliz.
Drago mi je što izgledaš sreæno.
Mas se você para as pessoas lá naquele sol forte tentando mostrar-lhes aritmética bem, eles não poderão ver tão claro através do suor se acumulando em seus olhos do seu trabalho duro.
Ali zaustaviti ljude napolju na tom vruæem suncu i pokušati da im pokažete aritmetiku pa, oni ne mogu jasno da je vide kroz znoj koji se cedi niz njihove oèi od njihovog teškog rada.
O que é tão importante que você tinha que me ver tão cedo de manhã?
Šta je to tako važno kad si morala da me vidiš u ovo jebeno svitanje?
Posso ver tão claramente quanto vocês.
И ја то видим једнако јасно као и ви.
Obrigada por me ver tão de última hora.
Hvala Vam što ste me primili u ovako kratkom roku.
Obrigado por vim me ver tão depressa.
Hvala vam što ste tako brzo stigli.
Obrigada de novo, por nos ver tão em cima da hora.
Hvala vam još jednom što ste nas primili u poslednji èas.
Agradeço por me ver tão rápido.
Hvala što si tako brzo došao.
Sem dúvida, ele vai se surpreender ao se ver tão acariciado.
Nema sumnje da će biti iznenaðen kada otrije sebe toliko paženim.
E agora não consigo ver tão adiante.
Ne mogu toliko unapred da predvidim.
Essa eu quero ver tão bem quanto possível.
E, to želim vidjeti što je jasnije moguæe.
Obrigada por me ver tão depressa.
Hvala što ste me odmah primili.
Na verdade, já não enxergo tão bem, assim, quando me olho no espelho dou graças a Deus por não ver tão bem.
Iskreno, vid mi nije najbolji ovih dana, pa mi je drago što je tako kada se pogledam u ogledalo.
É bom te ver tão longe da segurança do lar, dadas as medidas que você geralmente toma para evitar isso.
Lepo je videti te daleko od bezbednosti doma, obzirom na mere koje preduzimaš da to spreèiš.
Jesus, tenho que dizer, é estranho te ver tão incomodado sobre isso.
Brate, znaš, moram ti reæi, èudno je videti tebe toliko zabrinutog oko ovoga.
Minha senhora pode ver tão claramente quanto eu.
Moja gospodarica to vidi kao i ja.
O Samaritano não pode ver tão longe... ainda.
Samariæanin ne može da vidi ovoliko daleko, još uvek.
Sophie, é legal te ver tão empolgada por algo.
Lepo je videti te tako veselu.
Mas, neste caso particular, uma vez que temos sido visível para a multidão durante vários dias sem uma ordem para prosseguir, nós não podemos ver tão muitos fogem inicialmente.
Ali u ovom sluèaju, pošto nas ljudi vide veæ nekoliko dana bez nareðenja da se krene, moguæe je da ne budu bežali u tolikom broju.
Muito obrigado por nos ver tão rapidamente.
Hvala vam puno što ste nas ovako brzo primili.
Mas você sabe o quanto é difícil tocar neste cemitério, e te ver tão mudado.
Dobro. Ali ti ne znaš kako je teško svirati na ovakvom groblju, i gledati te kako se menjaš.
Não consigo ver tão longe, mas acho que não.
Ne vidim tako daleko, mislim da nije.
Não imagina como me alegro de te ver tão bem, Julieta.
Jako mi je drago što sam te videla Hulijeta.
De verdade, me alegro muito de te ver tão bem, Julieta.
Zaista, drago mi je što sam te videla Hulijeta.
Obrigado por me ver tão em cima da hora.
Hvala vam što ste me primili ovako brzo.
ela disse: "e o fato de que houve essas trocas e mudanças não apaga os problemas que persistem em nossa sociedade que aprendemos a ver tão bem enquanto estávamos na prisão".
rekla je, "i činjenica da su se desila ova pomeranja i promene ne briše stalne probleme u našem društvu na koje smo dobro navikli tokom boravka u zatvoru."
Primeiro, é preto e branca porque a água era tão clara e você podia ver tão longe e o filme era tão lento nos anos 60 e começo dos 70, que você tirava fotos em preto em branco.
Као прво, црно-бела је зато што је вода била толико бистра и толико сте далеко могли да видите, а филм је био толико спор шездесетих и раних седамдесетих, тако да сте сликали црно-бело.
1.4077389240265s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?